פסקי דין בית המשפט העליון

כל כרטיס מציג בקצרה את עיקרי פסק הדין. הנה דוגמה מהפסיקה הראשונה בעמוד — ריחוף/לחיצה על תווית הסבר מדגיש את האזור המתאים בכרטיס.

בג"ץ 4842/14

עירית ברוקין ואח' נ. שר הביטחון

עתירה לביטול תכנית מתאר מפורטת 150 ליישוב ברוכין בשל טענות לפגמים בהליך השימוע, הכשרת בנייה בלתי חוקית ועדכון הכרזות אדמות מדינה.

נמחק (התייתרות/חוסר עילה/סעד תיאורטי) ?
תאריך פרסום 18/11/2015 — תאריך פרסום פסק הדין על ידי בית המשפט.
סוג התיק בג"ץ — עתירה לבית משפט גבוה לצדק.
מספר התיק 4842/14 — פורמט ישן: מספר סידורי / שנה.
נושא/קטגוריה תכנון ובנייה — לחיצה על התווית מציגה את כל פסקי הדין באותה קטגוריה.
שם התיק (הצדדים) שם התיק כולל את שמות הצדדים. הקיצור "נ׳" שביניהם = "נגד".
תמצית הטענה / עתירה / ערעור עתירה לביטול תכנית מתאר מפורטת 150 ליישוב ברוכין בשל טענות לפגמים בהליך השימוע, הכשרת בנייה בלתי חוקית ועדכון הכרזות אדמות מדינה.
החלטת בית המשפט נמחק (התייתרות/חוסר עילה/סעד תיאורטי) — ההכרעה התייתרה — אין עוד צורך בהכרעה שיפוטית.

הסבר זה לא ייפתח אוטומטית בביקורים הבאים. תמיד אפשר לפתוח אותו שוב מהפס בראש הרשימה.

בג"ץ 4842/14

עירית ברוקין ואח' נ. שר הביטחון

עתירה לביטול תכנית מתאר מפורטת 150 ליישוב ברוכין בשל טענות לפגמים בהליך השימוע, הכשרת בנייה בלתי חוקית ועדכון הכרזות אדמות מדינה.

נמחק (התייתרות/חוסר עילה/סעד תיאורטי) ?

סיכום פסק הדין

העותרים ביקשו לבטל את תכנית המתאר של היישוב ברוכין. הם העלו שלוש טענות מרכזיות: הראשונה, כי לא ניתנה להם זכות שימוע הוגנת בוועדת התכנון בשל היעדר מתורגמן לערבית; השנייה, כי מדובר בהכשרה לא חוקית של בנייה; והשלישית, כי עדכון הכרזות אדמות המדינה על ידי 'צוות קו כחול' נעשה באופן שגוי. בית המשפט דחה את הטענות וקבע כי ההתנגדויות נבחנו כראוי, וכי אין מקום להתערב בהחלטות התכנוניות בשלב זה. עם זאת, בית המשפט בירך על כך שבעקבות העתירה מונה מתורגמן קבוע לערבית בוועדה. העתירה נמחקה ללא צו להוצאות.

סוג הליך עתירה לבית משפט גבוה לצדק (בג"ץ)
הרכב השופטים א' רובינשטיין, ח' מלצר, ע' פוגלמן
בדעת רוב 3/3

ניתוח פסק הדין

תובעים

  • עירית ברוקין ואח'

נתבעים

  • שר הביטחון
  • מפקד כוחות צה"ל בגדה
  • ראש המינהל ההאזרחי
  • ועדת המשנה להתנגדויות
  • ועדת המשנה להתיישבות
  • מועצת התכנון העליונה
  • מועצה אזורית שומרון
  • הועדה המיוחדת לתכנון ובניה שומרון
  • אמנה - תנועת התיישבות

טענות הצדדים

טיעוני התביעה
  • פגיעה בזכות השימוע של המתנגדים עקב היעדר מתורגמן לערבית בדיוני ועדת המשנה.
  • התנגדות להכשרת בנייה בלתי חוקית מטעמי שלטון החוק.
  • טענות נגד פעילות 'צוות קו כחול' בעדכון הכרזות אדמות מדינה.
טיעוני ההגנה
  • ההתנגדויות נבחנו בכתב וניתנה להן תשומת לב ראויה.
  • הליכי התכנון וההכשרה נעשו כדין וכוללים התייחסות להריסת מבנים שאינם משתלבים.
  • פעילות 'צוות קו כחול' היא טכנולוגית ונועדה לעדכון הכרזות עבר.
מחלוקות עובדתיות
  • האם נפל פגם בהליך השימוע בשל היעדר מתורגמן.
  • האם הכשרת הבנייה בברוכין עומדת בדרישות שלטון החוק.

ראיות משפטיות

ראיות מרכזיות שהתקבלו
  • פרוטוקול ועדת המשנה להתנגדויות.

הדגשים פרוצדורליים

  • הערת בית המשפט על הצורך בכתיבת פרוטוקולים רשמיים ללא שמות פרטיים.
  • ציון העובדה כי בעקבות העתירה מונה מתורגמן קבוע לערבית בוועדה.

הפניות לתיקים אחרים

תקדימים משפטיים
  • בג"ץ 817/09 יוסף נ' מועצת התכנון העליונה
הפניות לפסקי דין אחרים

תגיות נושא

  • תכנון ובנייה
  • ברוכין
  • אדמות מדינה
  • זכות השימוע
  • שלטון החוק

שלב ההליך

עתירה

סכום הוצאות משפט

0

טענות מנהליות

פגמים בהליך
הטענה הועלתה ונדחתה
שאל עם ChatGPT

פסק הדין המלא

פסק-דין בתיק בג"ץ 4842/14 בבית המשפט העליון בשבתו כבית משפט גבוה לצדק בג"ץ 4842/14 לפני: כבוד המשנה לנשיאה א' רובינשטיין כבוד השופט ח' מלצר כבוד השופט ע' פוגלמן העותרת: עירית ברוקין ואח' נ ג ד המשיבים: 1. שר הביטחון 2. מפקד כוחות צה"ל בגדה 3. ראש המינהל ההאזרחי 4. ועדת המשנה להתנגדויות 5. ועדת המשנה להתיישבות 6. מועצת התכנון העליונה 7. מועצה אזורית שומרון 8. הועדה המיוחדת לתכנון ובניה שומרון 9. אמנה - תנועת התיישבות עתירה למתן צו על תנאי וצו ביניים תאריך הישיבה: ו' בכסלו התשע"ו (18.11.2015) בשם העותרת: עו"ד תאופיק ג'בארין בשם המשיבים 6-1: עו"ד נחי בן אור; עו"ד אודי איתן בשם המשיבים 8-7: עו"ד עקיבא סליבצקי פסק-דין המשנה לנשיאה א' רובינשטיין: עתירה זו, שמשאלתה ביטול תכנית המתאר המפורטת 150 ליישוב ברוכין, מסבה עצמה בעיקר על שלוש טענות, אליהן נידרש. ראשית, כי למתנגדים לתכנית לא ניתנה זכות שימוע בועדת המשנה להתנגדויות, לאחר שעזבו את הדיון בהיעדר מתורגמן לערבית (עורכי הדין של המתנגדים – הדוברים ערבית – לא הסכימו לשמש מתורגמנים, הגם שבעבר עשו זאת, בנימוק כי על הועדה לזמן מתורגמן קבוע). ואולם, עיון בפרוטוקול הועדה ובהחלטתה (ואגב, הערנו כי ראוי להפסיק לכתוב את הפרוטוקול בשמות פרטיים של המשתתפים, דבר שאינו הולם מסמך רשמי) מראה כי ניתנה תשומת הלב להתנגדויות שהועלו בכתב, ועל כן איננו רואים מקום לביטול מטעם זה. נציין עם זאת, כי רשמנו לפנינו שבעקבות עניין זה יש עתה מתורגמן קבוע לערבית בועדת המשנה דבר זה ראוי נוכח לשונם היומיומית של תושבי האזור הפלסטינאים שהיא ערבית, ובגדרי הגינות; קשה לצפות שעורך הדין הצריך להסביר לשולחיו את הנעשה ולשוחח עמם, ישמש בעת ובעונה אחת כמתורגמן. שנית, נטען כי המדובר בהכשרה של בניה בלתי חוקית, וכי לכך יש להתנגד מטעמי שלטון החוק. לא נכחד כי כל הכשרה של בניה בלתי חוקית אינה ערבה לשוחרי שלטון החוק, וטוב לה בעיקרון שלא נבראה משנבראה, אך הדבר חל במידה שוה כלפי יהודים וערבים כאחד; וככל שהיא קיימת בבחינת רע הכרחי בנסיבות מסוימות, הנה כמובן ככל שהמדובר בבניה גדולה יותר על הדיון המכשיר להיות פרטני יותר וקשוב לשלטון החוק. במקרה דנא, מכל מקום, שוב – ראינו את תוצרי עבודתה של ועדת המשנה להתנגדויות, ואיננו סבורים כי הם מצדיקים התערבות בשלב זה. רשמנו לפנינו כי ההחלטות כוללות גם התיחסות להריסת מבנים שאינם משתלבים במערך התכנון (ראו גם בג"ץ 817/09 יוסף נ' מועצת התכנון העליונה). שלישית, נטען כי "צוות קו כחול" המעדכן הכרזות על אדמות מדינה לפי אפשרויות טכנולוגיות חדישות, מוסיף לאדמות המדינה שטחים שיש לגביהם טענות. המשיבים טוענים, כי הצוות פעמים מוסיף ופעמים גורע. בעתירה אחרת (7986/14) התלויה ועומדת נדונות דרכי ההשגה על פעולת "צוות קו כחול". במקרה דנא מדובר בהכרזה מ-1983; איננו מביעים כאן דעה לגבי העדכון, כיון שלא הובאו בעתירה כל טענות קונקרטיות לגבי שטח פלוני או אלמוני, וככל שיש טענות כאלה – יועלו במקום המתאים, וזכויות הצדדים שמורות. בנתון לאלה נמחקת העתירה בלא צו להוצאות. ניתן היום, ‏ו' בכסלו התשע"ו (‏18.11.2015). המשנה לנשיאה ש ו פ ט ש ו פ ט _________________________ העותק כפוף לשינויי עריכה וניסוח. 14048420_T10.doc זפ מרכז מידע, טל' 077-2703333 ; אתר אינטרנט, www.court.gov.il