פסקי דין בית המשפט העליון

כל כרטיס מציג בקצרה את עיקרי פסק הדין. הנה דוגמה מהפסיקה הראשונה בעמוד — ריחוף/לחיצה על תווית הסבר מדגיש את האזור המתאים בכרטיס.

ע"א 6466/94
טרם נותח

KLUDI ARMATUREN PAUL SCHEFFER נ. יורשי המנוח ד"ר חביב לוי ז"

תאריך פרסום 01/04/1998 (לפני 10261 ימים)
סוג התיק ע"א — ערעור אזרחי.
מספר התיק 6466/94 — פורמט ישן: מספר סידורי / שנה.
טרם נותח פסק הדין נאסף אך עוד לא עבר ניתוח אוטומטי. סיכום, נושא והחלטה יופיעו כאן ברגע שהניתוח יסתיים.
שם התיק (הצדדים) שם התיק כולל את שמות הצדדים. הקיצור "נ׳" שביניהם = "נגד".

הסבר זה לא ייפתח אוטומטית בביקורים הבאים. תמיד אפשר לפתוח אותו שוב מהפס בראש הרשימה.

ע"א 6466/94
טרם נותח

KLUDI ARMATUREN PAUL SCHEFFER נ. יורשי המנוח ד"ר חביב לוי ז"

סוג הליך ערעור אזרחי (ע"א)

פסק הדין המלא

-
בבית המשפט העליון בשבתו כבית משפט לערעורים אזרחיים ע"א 6466/94 בפני: כבוד הנשיא א' ברק כבוד המשנה לנשיא ש' לוין כבוד השופטת ט' שטרסברג-כהן המערערת: Kiudi Armaturen Paul Scheffer נ ג ד המשיבים: 1. יורשי המנוח ד"ר חביב לוי, ז"ל 2. כרמל לוי 3. אבנר לוי 4. סיני לוי 5. ציון לוי 6. ראשל אינטרנשיונל ETS 7. אירא חביב בע"מ ערעור על פסק דין בית המשפט המחוזי בתל-אביב-יפו מיום 4.9.94 בת.א. 1723/79 שניתן על ידי כבוד השופט א' פלפל תאריך הישיבה: י"ב בתמוז התשנ"ז (17.7.97) בשם המערערת: עו"ד ד"ר ד' הרמן, עו"ד מ' דן, עו"ד וינדר בשם המשיבים: עו"ד בר-נתן פסק-דין השופטת ט' שטרסברג-כהן: 1. התקבלה הודעה מטעם עו"ד ד"ר ש. פלד ב"כ המערערת, בה הודיע לבית המשפט כי "הצדדים הגיעו להסכם שהעתק הימנו רצוף לבקשה זו". ב"כ המשיבים הודיע כי לא הצליח לקבל הוראות כלשהן ממרשיו. 2. בית המשפט מתבקש על-ידי המערערת: "1. לתת להסכם הנ"ל תוקף של פסק-דין בתיק זה. 2. להצהיר כי כל הבטוחות שנמסרו על-ידי המערערת בכל הקשור לתיק זה בטלות ויש להחזירם לב"כ המערערת. 3. להצהיר כי כל העיקולים שהוטלו לבקשת המערערת על נכסי המשיבים בישראל בטלים ויש למחקם. 4. כל צד נושא בהוצאותיו." 3. ההסכם חתום על ידי מר כרמל לוי בשם המשיבים. לא ברור אם מר כרמל לוי מוסמך לייצג את כל המשיבים ומתוקף מה. בא כוחם של המשיבים אינו נוקט עמדה כי אין לו הוראות ממרשיו. בשם המערערת חתום מר פרנץ שפר שלא ברור כלל כי הוא מוסמך לחתום בשמה. 4. ההסכם שהומצא הוא צילום של הסכם בשפה האנגלית שהתאמתו למקור אושרה על-ידי נוטריון בשפה הגרמנית כאשר גם אישור נוטוריוני זה איננו מקורי כי אם העתק צילומו, כן צורף תרגום נוטוריוני של האישור מגרמנית לעברית. 5. בהסכם צויין כי שני הצדדים נותנים הוראות לעורכי הדין המייצגים אותם לסיים את ההתדיינות. עורך הדין של המשיבים לא קיבל כל הוראות. 6. עוד צויין בו, כי בידי התובעת-המערערת רכוש של הנתבעים וזה ישוחרר כנגד ערבות של התובעת שתשוחרר במקביל לשחרור הרכוש. יש להניח שהכוונה לבטוחות ולעיקולים, אם כי הדבר אינו ברור. 7. במצב דברים זה, ומאחר והמערערת חוזרת בה מהערעור, כל שניתן לעשות הוא לרשום את ההסכם בפנינו, ובעקבות זאת, למחוק את הערעור ללא צו להוצאות, וכך אנו מורים. 8. עם מחיקת הערעורים מתבטלים כל העיקולים ותוחזרנה כל הערבויות והבטוחות. 9. תאריך שימוע פסק הדין שנקבע ליום 5.4.98 מתבטל. 10. פסק דין זה יישלח לב"כ הצדדים שיעבירוהו למרשיהם ולחותמי ההסכם. ניתנה היום, ה' בניסן תשנ"ח (1.4.98). נ ש י א המשנה לנשיא ש ו פ ט ת העתק מתאים למקור שמריהו כהן - מזכיר ראשי 94064660.J02